Fabulamundi. Playwriting Europe: Beyond borders?
Fabulamundi. Dramaturgia w Europie: Ponad granicami?
2017-2020
Bieżąca edycja projektu adresowanego do europejskich dramaturgów odbywa się pod hasłem Ponad granicami? i potrwa do 2020 roku. Biorą w niej udział teatry z 10 krajów: Włoch, Francji, Niemiec, Hiszpanii, Rumunii, Austrii, Belgii, Polski, Wielkiej Brytanii i Czech. Jej celem jest m.in. tłumaczenie sztuk na języki krajów uczestniczących w projekcie, ich promocja i publikacja, prezentacja czytań scenicznych, prowadzenie warsztatów z udziałem dramatopisarzy, organizacja klas mistrzowskich i rezydencji artystycznych dla autorów. Jednym z głównym założeń projektu „Fabulamundi” jest także stworzenie międzynarodowej sieci dramatopisarzy.
Podsumowaniem tej edycji projektu będzie organizacja europejskiego festiwalu Fabulamundi, który odbędzie się w Rzymie w 2020 roku.
Teatr Dramatyczny m.st. Warszawy bierze udział w projekcie po raz pierwszy. Oficjalna inauguracja projektu w Polsce nastąpiła 30 listopada 2017 r. podczas konferencji prasowej, która odbyła się w siedzibie Teatru.
Oprócz Teatru Dramatycznego i organizacji PAV z Rzymu (lider projektu) w działania Fabulamundi zaangażowały się: Teatrul Odeon (Rumunia), Creative Skillset (Wielka Brytania), Fundacion Sala Beckett/ Obrador International De Dramaturgia (Hiszpania), Interkulturelles Theaterzentrum (Niemcy), La Mousson d’Été (Pont-à-Mousson) (Francja) czy Wiener Wortstaetten (Austria), Teatro Leti (Czechy), University of Arts Târgu-Mureș i Teatrul Odeon (Rumunia).
Projekt "Fabulamundi" zdobył w 2017 roku najważniejszą we Włoszech nagrodę teatralną - UBU - w kategorii "wydarzenie specjalne".
Do zadań Teatru Dramatycznego należy m.in.:
- wybór 10 dramaturgów, którzy będą reprezentowali Polskę za granicą. Komitet Ekspertów Teatru Dramatycznego złożony z Tadeusza Słobodzianka – Dyrektora Teatru Dramatycznego, Anny Wakulik – dramatopisarki i dramaturga Teatru Dramatycznego oraz Aldony Figury – reżysera i kierownika Laboratorium Dramatu zdecydowało o wyborze następujących autorów, którzy od września 2017 roku oficjalnie reprezentują Polskę w projekcie: Elżbieta Chowaniec, Małgorzata Sikorska-Miszczuk, Artur Pałyga, Maria Wojtyszko, Anna Wakulik, Radosław Paczocha, Dana Łukasińska, Sandra Szwarc, Tomasz Man i Przemysław Pilarski.
- przygotowywanie tłumaczeń sztuk (od początku trwania projektu Teatr Dramatyczny zlecił tłumaczenie 10 sztuk zagranicznych na jęz. polski)
- udział w spotkaniach z autorami w każdym z 7 krajów partnerskich (kraje partnerskie organizują 3-dniowe spotkania z wybranymi autorami podczas których ekspert z Teatru ma możliwość zapoznania się z ich twórczością w celu wyboru tekstów, nad którymi Teatr będzie pracował w przyszłości. Dotychczas Anna Wakulik, ekspert Teatru odbyła spotkania z dramatopisarzami z 7 krajów: z Włoch, Hiszpanii, Czech, Francji, Rumunii, Niemiec i Austrii.Organizacja trzydniowego spotkania z polskimi dramatopisarzami dla międzynarodowych ekspertów projektu (Polish National Meeting – 27-29 listopada 2017)
- organizacja czytań dramatów w ramach Laboratorium Dramatu Teatru Dramatycznego. W sezonie 2017/2018 odbyły się czytania następujących tekstów zgłoszonych do projektu:
- Przemysław Pilarski „Kabaret o rzeczach strasznych”
- Radosław Paczocha „Emigrantki”
- Elżbieta Chowaniec „Dama z łasiczką”
- Małgorzata Sikorska-Miszczuk „Yemaya. Królowa mórz”
- Sandra Szwarc „Fashion victim”
- Dana Łukasińska „Uchodźcy. Śledztwo”
- Anna Wakulik „Dziki Zachód”
- Sandra Szwarc „von Bingen”
- Nathalie Fillion „Spirit” (Francja)
- Baptiste Amann „Terytoria” (Francja)
- Emanuele Aldrovandi „Alarm!” (Włochy)
- Bonn Park „Smutek i melancholia” (Niemcy)
- Gerard Watkins „Sceny zbrodni małżeńskich” (Francja)
- Nathalie Fillion „Na skraju” (Francja)
- Volker Schmidt „Rowerzyści” (Austria)
- Bonn Park „Powarkiwania Drogi Mlecznej” (Niemcy)
- Helena Tornero „Fascynacja” (Hiszpania)
- organizacja krótko- i długoterminowych rezydencji artystycznych
- stworzenie międzynarodowej sieci dramatopisarzy
- organizacja warsztatów dla pracowników Teatru z zakresu rozwoju widowni i publiczności (pierwsze warsztaty odbyły się w październiku 2017 w siedzibie Teatru, poprowadziła je p. Cristina da Milano z ECCOM. Kolejne zaplanowane zostały na listopad 2018 r.)
- stworzenie koncepcji kilkudniowych spotkań zagranicznych autorów z polskimi artystami teatralnymi, producentami, tłumaczami i agencjami autorskimi oraz delegowanie polskich dramatopisarzy na spotkania w krajach partnerskich (Mobility Program /MobPro/). W kwietniu 2018 roku odbyła się testowa edycja MobPro w Londynie, w której wzięły udział Anna Wakulik, Ita Krajewska oraz Aldona Figura. W lipcu 2018 r. odbyło się drugie spotkanie autorów w Barcelonie, w którym udział wzięły dwie polskie dramatopisarki: Dana Łukasińska i Sandra Szwarc.
- udział w programie partnerskim: twinned-countries, angażujących 8 dodatkowych krajów, zaangażowanych w projekt w mniejszej skali. Partnerem Teatru Dramatycznego jest Teatr Miejski w Reykjaviku. W sezonie 2018/2019 zaplanowane są czytania tekstów autorów z Islandii.
- udostępnianie i promowanie ich wśród współpracujących w ramach programu instytucji
- wymiana doświadczeń z zakresu produkcji spektakli i promocji współczesnego teatru.
Dotychczas w ramach projektu odbyły się premiery sztuk dwóch polskich autorów:
sztuki Elżbiety Chowaniec „Gardenia” w Teatrul Odeon w Bukareszcie oraz sztuki „111” Tomasza Mana w Teatro Vittoria w Castrovillari. W lipcu w Sali Beckett w Barcelonie odbyło się czytanie sztuki „Zażynki” Anny Wakulik. Autorka prowadziła także trzydniowe warsztaty dramatopisarskie.
Kontakt:
Anna Szarek – koordynacja projektu, sekretariat@teatdramatyczny.pl
Bieżące informacje na temat projektu:
http://www.fabulamundi.eu/en/
Projekt realizowany jest przy wsparciu Programu Kreatywna Europa
